SOURATE 84 AL-INCHIQÂQ (LA DÉCHIRURE )

1 Lorsque le ciel se déchirera,

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ


2 obéissant à son Seigneur comme il se doit,

وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ


3 lorsque la terre sera étendue[1565],
[1565] Lorsque ses montagnes auront disparu. 

وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ


4 qu’elle se videra, rejetant son contenu[1566],
[1566] Les morts enterrés en son sein.

وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ


5 obéissant à son Seigneur comme il se doit.

وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ


6 Homme ! Tes œuvres te mèneront à ton Seigneur que tu rencontreras.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ


7 Celui qui recevra le registre de ses œuvres dans la main droite

فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ


8 sera jugé avec la plus grande indulgence

فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا


9 et ira trouver les siens, le cœur rempli de joie. 

وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا


10 Quant à celui qui recevra le registre de ses œuvres derrière le dos[1567],
[1567] Et dans la main gauche, ajoutent nombre d’exégètes.

وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ


11 il appellera le malheur sur lui,

فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا


12 et sera introduit dans les flammes de l’Enfer.

وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا


13 Il goûtait auprès des siens un bonheur éphémère,

إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا


14 pensant qu’il ne retournerait jamais à son Créateur,

إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ


15 mais sans savoir que son Seigneur l’observait.

بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا


16 Je jure par le crépuscule !

فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ


17 Par la nuit et ce qu’elle enveloppe[1568] !
[1568] De ses ténèbres.

وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ


18 Par la lune à son plein !

وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ


19 Vous endurerez une succession d’épreuves[1569].
[1569] Autre sens : vous connaîtrez des états successifs.

لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ


20 Qu’ont-ils donc à persister dans l’impiété

فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ


21 et à ne pas se soumettre lorsque le Coran leur est récité ?

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩


22 Les mécréants préfèrent, au contraire, renier la vérité.

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ


23 Mais Allah connaît parfaitement le fond de leurs pensées.

وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ


24 Annonce-leur un douloureux châtiment qu’ils devront affronter,

فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ


25 tandis que ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres obtiendront une récompense dont ils ne seront jamais privés.

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۢ